Filmopplevelser for synshemmede
SĂžknadssammendrag
Bakgrunn for prosjektet
Film er en kulturell uttrykksform som tradisjonelt ekskluderer blinde og synshemmede. I 2017 ble det pÄbudt med synstolkning for alle norske filmer som har fÄtt offentlig stÞtte nÄr de skal vises pÄ kino. NRK har ogsÄ nylig begynt Ä tilby synstolkning pÄ et begrenset utvalg av serier. Per i dag er det fÄ norske filmprodusenter som selv har tatt initiativ til synstolkning fÞr det ble pÄbudt. Mange oppfatter synstolkning som en ekstra unÞdig kostnad. Det avslÞrer en manglende bevissthet omkring viktigheten av Ä tilgjengeliggjÞre film for alle. Tiden er moden for Ä utvide tilbudet.
MĂ„lsetting for prosjektet
Overordnet mÄl er Ä bidra til at alle audiovisuelle produksjoner som er offentlig tilgjengelige i Norge, uansett hvordan og hvor, pÄ sikt skal ha synstolkning, samt synstolkning utvidet til Ä formidle undertekst pÄ andre sprÄk enn norsk allment tilgjengelige, pÄ linje med teksting.
MĂ„lgruppe
Barn, eldre og voksne som er avhengige av synstolkning for Ă„ oppleve film, serier, og andre audiovisuelle produksjoner.
Antall personer i mÄlgruppen som prosjektet planlegger Ä nÄ
100000
Beskrivelse av gjennomfĂžring og metode for prosjektet
Vi har innledet samarbeid med NRK om testing av ulike former for uttrykk pÄ synstolkninger tilpasset mÄlgrupper og format. Dette arbeidet bestÄr i bÄde testing underveis for grupper av brukere og aktiv innhenting av tilbakemelding pÄ ferdig synstolkning. NRK vil klarere rettigheter og tilgjengeliggjÞre filmene, seriene, programmene i sin nettspiller. NBF vil bistÄ med Ä rekruttere brukergrupper og organisere fora for tilbakemelding. Samarbeid med appene Movie Actiview, MovieReading, og det norske selskapet Nokut om best mulig tilgjengeliggjÞring av synstolkning for norske brukere. Samarbeid med norske filmfestivaler om Ä tilby synstolkning som en del av sitt festivaltilbud, samt muligheten for integrert synstolkning av fremtidige filmer. Sikre at produsert synstolkning fÞlger filmen/serien/programmet pÄ alle platformer der de blir publisert for visning, abbonnement, leie eller salg. Dette gjelder foruten NRK, fÞrst og fremst Netflix, Viaplay, TV2 Sumo, iTunes, Aftenposten TV, samt formidling via Den Kulturelle Skolesekken og Den Kulturelle Spaserstokken. Arbeid med bransjens kompetanse pÄ synstolkning sammen med Norges Blindeforbund mot Navio, Filmforbundet, Produsentforeningen og NFI.
Fremdriftsplan for prosjektet
I 2018 skal vi utvikle, teste og produsere synstolkning for barn, unge voksne, samt eldre i et utvalg populĂŠre og representative serier/klassikere i samarbeid med NRK. I 2019 jobbes det videre med NRK, samt filmfestivaler, Den Kulturelle Spaserstokken, Den Kulturelle Skolesekken, samt kommersielle og offentlige publiseringsplattformer om Ă„ tilby synshemmede barn og eldre et bredt utvalg synstolkninger . Hele perioden: Utvikling av sjangre.
Sluttrapport
MÄlsetting, mÄlgruppe og bakgrunn for prosjektet
Prosjektet i kortform fra prosjektbeskrivelse fra tidlig 2018: “MĂ„let for prosjektet er Ă„ videreutvikle kvalitet og tilgjengelighet av filmopplevelser til blinde og svaksynte i Norge til Ă„ gjelde alle sjanger og format innen audiovisuell produksjon, ved Ă„: – Utvide repertoaret av, og bedre kvaliteten pĂ„ synstolkning av filmer og serier for barn pĂ„ norsk. -Utvide repertoearet av, og bedre kvaliteten pĂ„ synstolkninger pĂ„ norsk av populĂŠre klassiske filmer og tv-programmer for eldre. -Utvide repertoaret av synstolkninger for kort- og dokumentar- og eksperimentelle filmer. Tilby norske synstolkninger pĂ„ nye arenaer, bĂ„de sosiale, institusjonelle og nettbaserte.”
Beskriv i hvilken grad oppsatte effektmÄl ble nÄdd (ref sÞknadsskjemaet)
Produksjoner med i prosjektĂ„r 2 av Stiftelsen Dams prosjekt #235965 “Filmopplevelser for synshemmede”, juli 2019 – juli 2020: Dokumentarfilmene og senere seriene for NRK for barn Kamel og Villmarksbarna, samt dokumentarfilmen for unge tenĂ„ringer Born 2 Drive. Sauen Shawn for SF Studios AS (kjent animasjonsunivers helt uten dialog og som derfor ikke gir mening uten synstolking). Vikingane for NRK (serie, sesong 1-3, 3 sesonger ĂĄ 6 episoder ĂĄ 30 min, er ogsĂ„ lĂžst visuelt pĂ„ en mĂ„te som mĂ„ med for Ă„ ikke miste essensen). Side om Side for NRK, sesong 5 (35 x 30 min) Flukten over grensen (familiefilm med flere sprĂ„k). Sihja – Fly with me/Sihja – kapinaa ilmassa/Vilja – opprĂžr i luften (finsk/norsk familiefilm) Til sammen 1250 minutter synstolking.
Antall personer i mÄlgruppen nÄdd av prosjektet
0
ProsjektgjennomfĂžring/Metode
VolumÞkningen betyr at ogsÄ at bredde, variasjon, og utvalg av produsert synstolking pÄ norsk har utviklet seg. VÄr erfaring med ulike sjanger, format og kvalitet vokser og forsterkes. For oss er dette noe vi aktivt sÞker ved at vi i lÞpet av, og pÄ grunn av dette prosjektet (#235965) fra Stiftelsen Dam, har fÄtt anledning og tid til Ä opparbeide oss et kontaktnett av brukere som gir tilbakemelding og veiledning. Dette er takket vÊre samarbeid med NRK og selvfÞlgelig aktÞrer i NBF og NBU. Vi fÄr satt utviklingen i system og fÄr mÄlrettet den bÄde i prosjektarbeidet, og i Þvrig Utvalg av produksjoner i prosjektet: Det var derfor viktig for oss Ä nÞye vurdere utvalget av hva som skulle inngÄ i prosjektet. De viktigste elementene i utvalget av serier, filmer som var interessante for prosjektarbeid i denne omgang ble vurdert ut ifra foruten hensyn til mÄlgrupper som beskrevet i prosjektbeskrivelsen: ⹠Popularitet: Brukeres Þnsker og erfaringer, mÄlinger av hva som er populÊrt i Þvrige befolkning nÄr det gjelder bruk i spillere, samt seertall (da fra den generelle befolkningen). Dette har vi gjort i samarbeid med NRK, og ved hjelp av deltakelse og innhenting av synspunkter fra seere.
Resultater og resultatvurdering
Prosjektet mĂ„ ses som et steg i en lengre og bredere prosess om tilgjengeliggjĂžring, kvalitetsheving, faglig utvikling – og nĂ„ mest viktig, bevisstgjĂžring blant brukere av synstolking. Dette er kun et fĂžrste steg, og det har skjedd i samme tidsrom som bĂ„de det faglige og brukernes bevissthet er i endring.
Oppsummering og videre planer
NorDubb Studios AS vil finne en lÞsning for Ä samle synstolkinger pÄ et sted som kan brukes pÄ alle plattformer, og fÄ med de store strÞmmetjenestene som produserer i Norge pÄ norsk pÄ synstolking pÄ norsk, slik at den delen av markedet som nÄ faller utenfor kinopÄbudet, blir fanget opp. Det bÞr etableres en gruppe filmkritikere som er svaksynte og som ser filmer, og anmelder dem med synstolking. Vi Þnsker Ä finne lÞsninger for eldre svaksynte spesielt og gamle klassiske filmer/serier generelt, da vi mener at her er det mye godt materiale som burde vÊrt tilgjengelig for de eldre og andre.